Proverbs 26:7
“The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.”
This verse and verse 9 are very similar; both talk about worthlessness of wisdom given to fools. In this verse we see a parable compared to a crippled person’s legs. In verse 9 we will see a parable compared to a thorn in a drunk’s hand.
Parable
Before we go any further, let’s make sure we understand what a parable is. One dictionary defines a parable as “an extended metaphor or simile which compares a religious truth with a common experience or circumstance in life.” [1] But if that was too confusing, a parable is “a simple story used to illustrate a moral or spiritual lesson.” [2]
Jesus was famous for using parables to illustrate certain truths to His disciples. For example, you may remember the parables of the mustard seed (Matt. 13:31), the seed and the sower (Mk. 4:3), and the ten talents (Matt. 25). Each one was used to illustrate a point in such a way that the hearer could relate truth to a common experience.
Legs of the Lame
The King James version describes the legs of the crippled person as “not equal.” At first glance it may seem like Solomon is talking about one leg that is shorter than another. However, That “not equal” is another way of saying limp, worthless, or shriveled.
Imagine legs that have no strength, unable to bear the weight of the owner. They are deformed, curled under, twisted, and completely useless. Taking into account the original meaning of the Hebrew term (see Strong’s H1802), they may do nothing more than hang like string.
Parable In the Mouth of a Fool
Now, take the image of crippled legs that you have in your head and imagine them being a parable. How good is a parable that is incapable of illustrating truth? How good is a story that bears no resemblance to common experience? A parable like that can’t even stand on it’s own two feet.
How worthless, then, is the advice of a fool? What good is his counsel? Why should we listen to him?
Keep that in mind the next time you are offered emotional, spiritual, relational, and marital advice from someone who doesn’t even believe there is a God.
[1] David H. Wallace, “Interpretation of Parables,” ed. Ralph G. Turnbull, Baker’s Dictionary of Practical Theology (Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1967), 107.
[2] Catherine Soanes and Angus Stevenson, Concise Oxford English Dictionary (Oxford: Oxford University Press, 2004).
Related articles
- The Parable of the Sower. (eteubom.wordpress.com)
- The Gospels and The Parables (jessicastarrlandis.wordpress.com)





A Difficult Thought
Proverbs 26:10
This proverb is a challenging one because of how many different ways it could be translated. As a matter of fact, practically every scholarly commentary admits the Hebrew in this proverb is difficult to interpret. That is why I am going to quote several of them before I leave my final thought for you.
Spence-Jones (The Pulpit Commentary)
Few passages have given greater difficulty than this verse; almost every word has been differently explained. The Authorized Version is, The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors; Revised Version, As an archer (Job 16:13) that woundeth all, so is he that hireth the fool and he that hireth them that pass by. At first sight one would hardly suppose that these could be versions of the same passage. [1]
Garrett (The New American Commentary)
The Hebrew of v. 10 is almost unintelligible and thus subject to numerous interpretations, all of which are hypothetical. As the NIV has it, the verse reaffirms that one should not commit important tasks to fools (as in v. 6). Notwithstanding all the difficulties of the text, that does seem to be the main point.[2]
Friedrich and Delitzsch (Commentary on the Old Testament)
All that we have hitherto read is surpassed in obscurity by this proverb, which is here connected because of the resemblance of ושכר to שכור. We translate it thus, vocalizing differently only one word:
Much bringeth forth from itself all; But the reward and the hirer of the fool pass away.[3]
Matthew Henry
Our translation [KJV] gives this verse a different reading in the text and in the margin; and accordingly it expresses either, 1. The equity of a good God. The Master, or Lord (so Rab signifies), or, as we read it, The great God that formed all things at first, and still governs them in infinite wisdom, renders to every man according to his work. … Or, 2. The iniquity of a bad prince (so the margin reads it): A great man grieves all, and he hires the fool; he hires also the transgressors. When a wicked man gets power in his hand, by himself, and by the fools and knaves whom he employs under him, whom he hires and chooses to make use of, he grieves all who are under him and is vexatious to them. We should therefore pray for kings and all in authority, that, under them, our lives may be quiet and peaceable.[4]
Anthony Baker (Proverbial Thought)
So, here is what I think. Feel free to quote me 200 years from now.
A man is a fool when he employs a fool to complete a task. However, the biggest fool is one who thinks God, the Almighty Archer, will miss the target when He holds the wicked accountable.
We are always under His watchful eye, but the fool is never out of His “sights.”
[1] H. D. M. Spence-Jones, ed., Proverbs, The Pulpit Commentary (London; New York: Funk & Wagnalls Company, 1909), 500.
[2] Duane A. Garrett, Proverbs, Ecclesiastes, Song of Songs, vol. 14, The New American Commentary (Nashville: Broadman & Holman Publishers, 1993), 213.
[3] Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch, Commentary on the Old Testament, vol. 6 (Peabody, MA: Hendrickson, 1996), 387.
[4] Matthew Henry, Matthew Henry’s Commentary on the Whole Bible: Complete and Unabridged in One Volume (Peabody: Hendrickson, 1994).
5 Comments | tags: B&H Publishing Group, commentary, devotionals, Franz Delitzsch, Matthew Henry, proverbs, The New American Commentary, Warnings | posted in advice, Armour and Weaponry, Fear of the Lord, Fools, Reward, The Wicked, Warnings